L
Lars Jönsson
In Help, You always say "Click on Mark All in Edit". I think It`s better to
say
Click Edit - Mark All et cetera.
You put the second argument in the first place, then the first argument in
the second place
Example: You say "Klicka på Alternativ på Verktyg-menyn"
Translation: Click on Alternative in Tools-menu
Then You say "Klicka på E-postalternativ och sedan på Avancerade e-
postalternativ"
I don´t think I have to translate this from Swedish to English...
I prefer the Phrase
Click on: Tools - Alternative - Email - Advanced Email,
as this phrase tells me what to do in correct order!
say
Click Edit - Mark All et cetera.
You put the second argument in the first place, then the first argument in
the second place
Example: You say "Klicka på Alternativ på Verktyg-menyn"
Translation: Click on Alternative in Tools-menu
Then You say "Klicka på E-postalternativ och sedan på Avancerade e-
postalternativ"
I don´t think I have to translate this from Swedish to English...
I prefer the Phrase
Click on: Tools - Alternative - Email - Advanced Email,
as this phrase tells me what to do in correct order!