how do i translate English words to Spanish

M

Mike Hall \(MS-MVP\)

Online internet translators tend to convert on a word to word basis..
sometimes the meaning can be lost or misinterpreted..

Do a Google search for online translators and pick the one that you feel is
most accurate.. if you convert phrases from English to Spanish, convert them
back to English first, just to make sure that you do not offend anybody..
you may think that this procedure will produce the same English phrase as
you started with.. it doesn't..

The best plan is to do what JoAnn has suggested..

--
Mike Hall
MVP - Windows Shell/User

"If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept
it all to themselves." - Lane Kirkland
 
J

JoAnn Paules [MSFT MVP]

I've found the online translators to be a bit lacking. They are okay for the
basics but, on the whole, don't do a very good job. If it's important enough
to need to be translated, then it should be important enough to do it
properly - and that requires the human touch. :)

Besides, in the city where I live, there are thousands of people who are
bilingual and could probably use the extra money for a job like this.
 
A

Alan Edwards

Point taken and I quite agree.

Nobody in the place I live speaks Spanish (AFAIK), though I don't know
all 200 people.

....Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
I've found the online translators to be a bit lacking. They are okay for the
basics but, on the whole, don't do a very good job. If it's important enough
to need to be translated, then it should be important enough to do it
properly - and that requires the human touch. :)

Besides, in the city where I live, there are thousands of people who are
bilingual and could probably use the extra money for a job like this.
--
JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
AltaVista Translations: http://babelfish.altavista.com/translate.dyn

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, Rueben_53
 
J

JoAnn Paules [MSFT MVP]

We have a large Hispanic population here and unfortunately there is a large
percentage of them unemployed.

200 people? Wow, tiny town.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
Point taken and I quite agree.

Nobody in the place I live speaks Spanish (AFAIK), though I don't know
all 200 people.

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
I've found the online translators to be a bit lacking. They are okay for
the
basics but, on the whole, don't do a very good job. If it's important
enough
to need to be translated, then it should be important enough to do it
properly - and that requires the human touch. :)

Besides, in the city where I live, there are thousands of people who are
bilingual and could probably use the extra money for a job like this.
--
JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
AltaVista Translations: http://babelfish.altavista.com/translate.dyn

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, Rueben_53

How would I translate English words or a text into Spanish? I have
Office
2000
 
A

Alan Edwards

Tasmania has a very low incidence of Hispanic.

Greens Beach has a low permanent population but, as it is only 65K (45
minutes drive) from Launceston, it swells when the weekenders arrive.

....Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
We have a large Hispanic population here and unfortunately there is a large
percentage of them unemployed.

200 people? Wow, tiny town.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
Point taken and I quite agree.

Nobody in the place I live speaks Spanish (AFAIK), though I don't know
all 200 people.

...Alan
 
M

Mike Hall \(MS-MVP\)

Tasmania has a low incidence of everything, doesn't it?.. :)

--
Mike Hall
MVP - Windows Shell/User

"If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept
it all to themselves." - Lane Kirkland


Alan Edwards said:
Tasmania has a very low incidence of Hispanic.

Greens Beach has a low permanent population but, as it is only 65K (45
minutes drive) from Launceston, it swells when the weekenders arrive.

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
We have a large Hispanic population here and unfortunately there is a
large
percentage of them unemployed.

200 people? Wow, tiny town.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
Point taken and I quite agree.

Nobody in the place I live speaks Spanish (AFAIK), though I don't know
all 200 people.

...Alan
 
J

JoAnn Paules [MSFT MVP]

Yes, but Tasmania has David A! Think I'll stay here.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Mike Hall (MS-MVP) said:
Tasmania has a low incidence of everything, doesn't it?.. :)

--
Mike Hall
MVP - Windows Shell/User

"If hard work were such a wonderful thing, surely the rich would have kept
it all to themselves." - Lane Kirkland


Alan Edwards said:
Tasmania has a very low incidence of Hispanic.

Greens Beach has a low permanent population but, as it is only 65K (45
minutes drive) from Launceston, it swells when the weekenders arrive.

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
We have a large Hispanic population here and unfortunately there is a
large
percentage of them unemployed.

200 people? Wow, tiny town.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Point taken and I quite agree.

Nobody in the place I live speaks Spanish (AFAIK), though I don't know
all 200 people.

...Alan
 
A

Alan Edwards

No, Tasmania doesn't have David A.
He left Devonport some years back for the mainland.

....Alan
 
A

Alan Edwards

Yes... people, crime, fast living, hot weather...

In microsoft.public.office.misc, "Mike Hall \(MS-MVP\)"
 
J

JoAnn Paules [MSFT MVP]

Just so that "mainland" doesn't have a 5-digit zip code.

--

JoAnn Paules
MVP Microsoft [Publisher]



Alan Edwards said:
No, Tasmania doesn't have David A.
He left Devonport some years back for the mainland.

...Alan

--
Alan Edwards, MS MVP W95/98 Systems
http://dts-l.org/index.html

In microsoft.public.office.misc, "JoAnn Paules [MSFT MVP]"
Yes, but Tasmania has David A! Think I'll stay here.
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Top